No Natal de 2009 presenteei alguns amigos
próximos com a publicação O suplício do Papai Noel, um artigo de Lévi-Strauss, publicado
pela Cosac Naify e traduzido por Denise Bottmann. Foi uma edição de 2008, com encadernação
especial, em homenagem aos cem anos do professor, antropólogo e filósofo
francês, um dos primeiros professores da USP e que faleceu em novembro de 2009. Trata-se de um texto super interessante sobre um assunto em pauta nesta época, Papai Noel. Uma agradabilíssima aula de antropologia
do professor Lévi-Strauss.
Soube, mais tarde, que a Cosac Naify presenteou
seus leitores com a possibilidade de acesso grátis, durante certo período de
tempo, a um link para a cópia de uma versão eletrônica da publicação. Eu não não tive a oportunidade de acessar, porém encontrei outra tradução
disponível, publicada na revista Alceu (publicação semestral do Departamento de
Comunicação Social da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro) – No.
7, Jul/Dez 2003, com o título Papai Noel supliciado. A revista reproduziu uma
tradução de Jose Carlos Rodrigues, já publicada anteriormente, em 1952, mesmo ano
da publicação do artigo original.
Resolvi, então, como lembrança de Natal de
2012, compartilhar entre amigos que não pude presentear em 2009, além de outros
interessados, o link para acesso e cópia (grátis) da publicação da
PUC RJ e, para justificar o meu interesse pelo texto, copiei e reproduzi – sem qualquer
autorização - uma resenha da publicação da Cosac Naify que foi divulgada no blog
Livros & Idéias cujo link, naturalmente, faço questão de divulgar com o crédito
devido.
O Suplício do Papai Noel (resenha)
O Natal de 1951 ficou marcado na história da
França por um acontecimento inusitado. Descontente com a proliferação da imagem
do Papai Noel na festividade, o que na época ainda era novidade, a igreja
passou a condenar a figura do bom velhinho, acusando-o de “paganizar” a data,
de ser um símbolo importado dos Estados Unidos que, por terem vencido a Segunda
Guerra Mundial, conseguiam disseminar a tal imagem por todo o Ocidente.
O acirramento da questão levou a que no dia 24
de dezembro as autoridades eclesiásticas aprovassem um ato de suplício do Papai
Noel, contando inclusive com o apoio dos protestantes. Foi assim que 250
crianças de orfanatos assistiram na catedral de Dijon, na região da Borgonha,
ao enforcamento do Papai Noel, que em seguida foi publicamente queimado no
átrio da igreja.
O protesto dividiu a sociedade francesa.
Imprensa, comércio e boa parte das famílias saíram em defesa da personagem,
enquanto a igreja preferia manter a tradição e atacava o caráter “de mentira”
do ícone.
Foi por conta dessa cisão na opinião pública
que na sequência surgiu o texto ‘O suplício do Papai Noel’, no qual o
antropólogo e sociólogo francês Claude Lévi-Strauss (1908-2009), um dos maiores
nomes das ciências humanas no século 20, vai além das aparências para desvendar
as significações dos símbolos das festividades natalinas, identificando
ligações da sociedade com valores ancestrais.
Partindo das muitas manifestações que
defendiam os direitos das crianças se divertirem e guardar lembranças do Papai
Noel, Lévi-Strauss afirma: “… não se trata de justificar as razões pelas quais
as crianças gostam de Papai Noel, e sim as razões pelas quais os adultos o
inventaram”. Curioso é que na polêmica o antropólogo encontra uma inversão de
papéis: “Pois nesse episódio, é como se a igreja adotasse um espírito crítico
ávido por franqueza e verdade, enquanto os racionalistas posam de guardiões da
superstição”.
Para Lévi-Strauss, explicar a força simbólica
do Papai Noel apenas pela influência dos Estados Unidos é um pensamento
simplista. Na verdade, há uma concorrência de fatores que colabora para que as
pessoas se identifiquem, visto que a imagem tem a capacidade de evocar uma
disposição afetiva que já havia na pessoa, mas ainda não tinha encontrado meio
de expressão. O livro foi editado em 2008 por ocasião do centenário do autor.
Creditos:
Sobre a resenha:
Esta resenha foi publicada no blog Livros & Idéias, acessada e copiada, sem autorização, em 24/12/2012, no link
Sobre a publicação da revista Alceu:
Uma tradução do texto Papai Noel supliciado
pode ser obtida para baixar no link http://revistaalceu-acervo.com.puc-rio.br/media/alceu-n7-Levi-Strauss.pdf
da revista Revista Alceu, uma publicação semestral do Departamento de Comunicação Social da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - Volume 4 - NÚMERO 7 - JUL./DEZ. 2003.
da revista Revista Alceu, uma publicação semestral do Departamento de Comunicação Social da Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro - Volume 4 - NÚMERO 7 - JUL./DEZ. 2003.
Sobre a publicação da Cosac Naify:
Claude Lévi-Strauss, tradução de Denise Bottmann, editora Cosac Naify, 2008, 50 págs.